маленький дружелюбный бронепоезд// а зачем тебе интеллект?
Дамы, мне под хвост попала очередная вожжа.
Поделитесь, пожалуйста, книгами, в которых вам бы особенно нравился язык.
То есть в первую очередь то, как книга написана.
Вообще что угодно, любые времена и жанры. Мне очень интересно!
Поделитесь, пожалуйста, книгами, в которых вам бы особенно нравился язык.
То есть в первую очередь то, как книга написана.
Вообще что угодно, любые времена и жанры. Мне очень интересно!
Эко. просто тонешь в словах, но это такой кайф
Ффорде, Далквист - переводчикам просто в ноги кланяться надо. А авторам сразу памятник.
Уилбур Смит - затягивает в любую книгу с первого слова.
Lalayt, насчет Эко и Ффорде - подписываюсь под каждым словом!
Я под это дело прочитала Кастере - он пламенный обожатель спелеологии - и мне понравилось!
Только уточни, плз, что за Смит - а то по фамилии я его вряд ли легко найду)
Кастере не читала. Надо найти. А что именно посоветуешь?
Lalayt, спасибо! У Кастере три книги, все автобиографические. Я читала "Моя жизнь под землей". Очень спокойная, плавная, история жизни человека, влюбленного в свое дело и стоящего у его истоков. Не могу обещать, что тебе понравится - возможно, покажется скучно. Но если удастся поймать настроение и подключится воображение - какая ж красота...
Представь: юноша, практически подросток, полуголым, босиком, из снаряжения - только свечи и веревка, в одиночку лезет в пещеры в поисках следов древних людей...
И находит ведь)
Макс Фрай нравится именно за простоту что ли...
Роберт Шекли, наверное его рассказы меня прут именно потому что это научная фантастика, но его текст западает в душу...
насчет Фрая соглашусь, у него бывают просто изумительные моменты и образы.
Шекли не помню совершенно, буду читать.
Еще мне становится легче и приятнее разговаривать после Тургенева.
Если под языком понимать не лингвистические кружева, а манеру повествования, то омойбог Хэмингуэй, Гейман ("Американские боги" и то, как он пишет о себе самом... в той книжке, которая твоя и до сих пор лежит на Войковской), и еще в "Цветах для Элджернона" мне понравилась игра с грамматикой.
Как будто на кухне сидим.
Мирамина,
Станислав Лем "Солярис", "Глас Господа"
Еще - сейчас будет странно: "Старикам здесь не место". У Маккарти очень специфическая грамматика, конечно, которая выворачивает мозг первые несколько глав (бедный переводчик, наверное, работал и рыдал). Но в какой-то момент текст как будто начинает проникать прямо в голову, минуя привычные дешифрующие механизмы, что ли, и ты понимаешь, что он такой, потому что на самом деле так в голове звучит.
Короче, я знаю, что это специфическая штука, и это был странный отзыв на нее, но попробуй, как у тебя пойдет, если еще не.
Придется подождать недельку, потом у меня запланирован большой "поход" в книжный, буду искать.
У меня, кажется, была где-то электронная версия - помню точно, что я его с экрана читала. Покопаться, или уже поздно?
Отрывок для заманухи (:
спасибо!